У травні 2024 року ми вирішили розпочати складний, але цікавий шлях – роботу над текстом першого Сідура українською мовою!
Сідур – це традиційний єврейський молитовник, що містить щоденні молитви, благословіння та тексти на різні події й дні року.
Після видання Гагади українською ми продовжуємо примножувати наш літературний врожай – щоб українські євреї мали доступ до духовної спадщини рідною мовою. Ми вже маємо чіткий графік роботи, і вже за рік – до наступного Шавуоту – презентуємо перший Сідур українською в Україні та світі.
Ми обрали для перекладу Сідур «ha-Avoda she-ba-Lev» – і вже в лютому 2025 року отримали благословення від рабинки Ефрат Ротем. Перекладацька робота триватиме до жовтня, після чого розпочнемо запис музичного супроводу й підготовку видання до друку.
21 травня 2026 року плануємо урочисту презентацію Сідура у Києві.
