Телефони
Адреса
м. Кривий Ріг, проспект Поштовий, будинок 1, офіс 200

До свята Шавуот команда «Проекту Кешер в Україні» щаслива оголосити про початок втілення великої ідеї – переклад Сідура українською мовою.

📎 Сідур – це традиційний єврейський молитовник, що містить щоденні молитви, благословіння та тексти на різні події й дні року.

Після видання Гагади «За нашу свободу» українською ми продовжуємо примножувати наш літературний врожай – щоб українські євреї мали доступ до духовної спадщини рідною мовою.

Ми вже маємо чіткий графік роботи і плануємо, що за рік – до наступного Шавуоту – презентуємо перший Сідур українською в Україні та світі.

🕊 Наш шлях до Сідура

2024
— Травень: зародження ідеї перекладу Сідура
— Грудень: обрано джерело для перекладу – Сідур «ha-Avoda she-ba-Lev»

2025
— Січень: формування команди перекладачів
— Лютий: Благословення від рабинки Ефрат Ротем і старт перекладацької роботи
— Лютий – жовтень: переклад текстів від Міхаль Стамової
— Жовтень – грудень: запис музичного супроводу
— Листопад – березень 2026: підготовка видання до друку

2026
— Лютий: публікація електронної версії на сайті «Проекту Кешер в Україні»
— Квітень: друк у видавництві «Дух і Літера»
— 21 травня: урочиста презентація Сідура в Києві

Нехай це свято принесе світло, знання та натхнення для нових починань.
Шавуот самеах! 🌾

Долучайтеся!

Бажаєте допомогти Кешеру, зробити соціально-корисну справу або знайти нових друзів і однодумців?

Стати членкинею

Зробити благодійний внесок